>> I know it is, dushka
はい、またまた出ましたロシア語!Душка(ダシュカ)は直訳すると『魂』とか『命』という意味です。マイラブよりもっと濃ゆいですね。でも恋人や奥さんへの、ふつーの呼びかけなんだそうです。
どーも色々調べてると、ロシア人が無愛想でよそよそしいというのは、冷戦時代の誤解のようで、一旦仲良くなるとものすごくあけっぴろげで、もういいというぐらい(日本人としては)感情表現も熱く濃ゆいらしいです。
確かにふつーの挨拶で、両頬に思いっきりキスしてハグする習慣の民族ですもんねー。